Workshopy v rámci projektového dne Osmičková výročí

17. 10. 2018

Století objevů

Století objevů ve fyzice vám prozradí, jak to bylo s letem prvního českého kosmonauta do vesmíru a co mu předcházelo. Z oboru chemie vám představíme největší české chemické objevy (Holý, Heyrovský, Votoček, Wichterle). V biologii se dozvíte, jak to bylo s objevem DNA a Nobelovou cenou roku 1962.

Zašlapané projekty

Zašlapané projekty je cyklus České televize z roku 2009, který se věnoval především objevům, vynálezům a nápadům českých osobností z oblasti vědy, techniky, architektury nebo sportu, ke kterým došlo před rokem 1989 a které z nejrůznějších důvodů nedošly uznání, byť si je podle tvůrců pořadu zasloužily. Seminář bude přehlídkou některých z nich formou námi sestříhaného a ústně komentovaného dokumentu v délce 45 minut. Výstupem semináře je posouzení vlivu politické situace na hospodářství státu, potlačení rozvoje vědecké činnosti či možnosti jakéhokoli veřejného projevu.

Tisk z 68.

V semináři budeme pracovat s dobovým článkem z českých novin. Studenti si text společně přečtou, poté jednotlivé týmy přeloží základní myšlenky z jednotlivých odstavců, které si následně vzájemně přednesou.

Dobový tanec

Chceš být jako tanečnice Josephine Bakerová, která ve dvacátých letech rozpoutala v Evropě charlestonovou horečku? V semináři se naučíš tanec šimi a charleston. Ideální počet zúčastněných je 20 (10 dívek, 10 chlapců), mohou se zúčastnit i vyučující. Dívky si vezmou širokou sukni (ne úzkou!), aby to mohly na parketu pěkně „rozbalit“. Vhodná obuv pro dívky jsou boty na nízkém podpatku nebo baleríny, pro chlapce klasická obuv. Je možno tančit jen v ponožkách.

„Odraz událostí srpna 1968 v ČSSR a května 1968 ve Francii v písňové tvorbě“ (K. Kryl a J. Dutronc)

V semináři budeme pracovat s texty písní Karla Kryla Bratříčku, nevzlykej a Jacquese Dutronca Et moi, et moi, et moi. Seznámíš se s náladami v československé a francouzské společnosti v roce 1968, porovnáš události v obou zemích a porozumíš rozdílným pohnutkám Čechů a Francouzů. Workshopu se budou moci zúčastnit francouzštináři i nefrancouzštináři. Obě písně si na závěr zazpíváme.

Exil v Německu a Česku

Die Nachbarländer Deutschland und Tschechien sind nicht nur durch lokale Nähe, sondern auch durch verschiedene Ereignisse in ihrer Geschichte eng miteinander verbunden. Zwei Epochen sollen hier betrachtet werden, in denen Bewohner des einen Landes im jeweils anderen Land Hilfe und Unterstützung gefunden haben. In den Jahren 1933 bis 1938 flohen 10.000 bis 20.000 Deutsche in die Tschechoslowakei. Ihr Schicksal soll am Beispiel prominenter Vertreter (Thomas und Heinrich Mann, Stefan Heym, John Heartfield, Wieland Herzfelde) ebenso deutlich werden wie das Schicksal der 700.000 bis 800.000 tschechischer Emigranten, die nach der Niederschlagung des Prager Frühlings ihr Land verlassen haben. Auch hier wird das Leben in der Emigration exemplarisch betrachtet – am Beispiel von Ota Filip und Karel Kryl. Darüber hinaus können im Rahmen des Workshops authentische Dokumente betrachtet und übersetzt werden.

Prvorepublikové písně

Nacvičíme společně některou z následujících písní 20. let 20. století: buď oblíbenou píseň Tomáše Garriguea Masaryka Ach, synku, synku, nebo píseň Karla Hašlera Po starých zámeckých schodech, popřípadě píseň Voskovce, Wericha a Ježka David a Goliáš. Na závěr přidáme i instrumentální doprovod.

Vzhůru pionýři

Nacvičíme společně píseň Vzhůru pionýři. Na závěr workshopu si ji zazpíváme i s instrumentálním doprovodem, který bude s vybranými studenty připraven předem v hodinách hudební výchovy.

Výtvarné umění v proměnách Osmičkových výročí. Aneb netušíme, co všechno víme…

Seznámíš se s výtvarným uměním 20. století v kontextu let 1918, 1938, 1948, 1968 pomocí obrazového kvízu s následným vyhodnocením. Nezapomeň si vzít propisku a tužku.

100 let česko-amerických vztahů

Rok 1918 je též rokem stého výročí česko-amerických vztahů! Workshop se soustředí na historii vztahů mezi Spojenými státy a Českou republikou a využije zdrojů ambasády USA. Workshop se soustředí na konverzaci i na to, aby žáky seznámil s časovými souvislostmi česko-amerických vztahů za posledních sto let. Workshop bude uzavřen diskuzemi v malých skupinách na téma budoucnosti vztahů.

Texty se mění: Josef Novák překládá na koleně

Josef Novák poslouchá bigbít a politický protestsong a na koleně si pořizuje překlady písní amerických písničkářů. Žáci se rozdělí do dvou skupin, z nichž jedna dostane text písně Boba Dylana The Times They Are A-Changin’ a druhá text jeho české verze od GoldenKids Časy se mění (překl. Zdeněk Rytíř), a pokusí se texty přeložit – anglický text do češtiny a český do angličtiny. V závěru obě skupiny srovnají své výtvory a budou zjišťovat, v čem se Dylanův text liší od Rytířova.

Emigrace po 48.

Žáci dostanou kartičku s informacemi o postavě, kterou budou hrát, a otázky, které mají klást. Po nastudování role žáci zahrají příběh uprchlíků. Během rekonstrukce akce Kámen zjistí, jak byli českoslovenští občané pokoušející se o nelegální přechod státní hranice na západ podvedeni. Scénka bude doplněna o informace o akci Kámen a filmu Swingtime.

George Orwell, Velký bratr

Josef Novák je zatčen za četbu zakázané literatury. Nechápe, co je na této knize tak závadného. Žáci to zjistí na základě četby ukázky. Jaké paralely mezi ní a situací v socialistickém bloku lze nalézt? Jak byli obyvatelé Eurasie neustále pozorováni? Je Velký bratr přítomen i dnes? Jsme si jeho přítomnosti vědomi? Ceníme si svého soukromí, nebo jsme ochotni ho obětovat?

Související články


« zpět